经查实论坛近期被黑客植入木马,导致速度变慢。11月20日晚间已清除八个隐藏木马。
 English
发新主题

[OMSI 2] 再來NG272

再來NG272


進度:
本帖隱藏的部分總積分(非積分(模載通匯))達到 1 才可瀏覽


News with the NG:

The leading part has now windows (although a full created window not less than 8 (!) levels contains - and this one just one jet) and the trailer has now an inside mesh with its own texture (which bases like the outside textur on the main interior texture, of course, and both together could be glued together for NL202... they COULD...!  )

And now, the first parts of the articulation are finished: You see the "turning dish" with the folding "wing plates", which allow the vertical movement of the trailer. At this point, I will explain the animation. You will find the "source code" at the end of this post.

First the variables: Contrary to the current version of OMSI, in future, less used vehicle variables with internal linking will not longer be available "automatically" (from the varlist_roadvehicle.txt). You will have to define them in your own varlist textfiles and then OMSI will link them automatically to their internal correspondings in case of finding a reserved variable name. So in future you can add the variable names articulation_0_alpha and articulation_0_beta for both angles between main and trailer vehicle part horizontal (alpha) and vertical (beta). These will be used to animate the turning dish.

Please mind: I put all parts of the articulation in the main part of the vehicle, so its coordinate system will the be the base. So the first part is the leading wing plate ("Vorderes Flügelblech"), which will turn around against the main vehicle with half of alpha. Then the middle plate ("Mittelsteg") will follow: It turns vertically against the leading plate with half of beta, then it will follow the animation of the leading plate. And the last part is the trailing wing plate ("Hinteres Flügelblech") again turning vertically against the middle plate and then following it in animation.

Now the remaining angle between the trailing plate and the trailing vehicle part is the half of alpha - and that's what it should be.
----
謝絕機譯

回復 #楼主 的帖子


我这个外行想问一下对于这个的意义是以后后半节车厢可以做人还是仅仅是一节拖车呢???

 引用框:
原帖由 过路的 於 2012-9-25 17:46 發表
我这个外行想问一下对于这个的意义是以后后半节车厢可以做人还是仅仅是一节拖车呢???
应该能做人吧....

要是这个铰接script能用的话,做国内强大的18米可行性就高了!!!

如果做的完美后节应该也能坐人的……

哇 做的好快啊


 引用框:
原帖由 Audrey Hepburn 於 2012-9-25 17:27 發表
News with the NG:

The leading part has now windows (although a full created window not less than 8 (!) levels contains - and this one just one jet) and the trailer has now an inside mesh with its own ...
继续期待中......
PS:我看不懂上面那段话,谁帮我翻译一下,谢谢!


讚喔我想要聯結車

 引用框:
原帖由 mclarenf1 於 2012-9-25 19:34 發表
要是这个铰接script能用的话,做国内强大的18米可行性就高了!!!
可以(還可以在Freudstr.調頭)
 引用框:
原帖由 QQ9424_____ 於 2012-9-25 19:39 發表
如果做的完美后节应该也能坐人的……
可以坐人


看一下。。。。。。

顶了,我会搜集涂装素材来喷车的

我现在很想知道NG272转弯倒车时是怎样表现的

既然是模拟游戏,应该与真车的感觉差不多

这车就不能跑92了吧,乖小胡同时候就该撞车了……
发新主题
https://bbs.vefans.com" target="_blank">模載聯合支援站.

Processed in 0.051218 second(s), 5 queries, Gzip enabled.