Board logo

標題: [欧卡2交流] 今天的目标是下班前翻译1000个词 [打印本页]

作者: brucevv    時間: 2012-11-9 16:23     標題: 今天的目标是下班前翻译1000个词

因为家里没法翻墙=、=!!
http://www.getlocalization.com/EuroTruck2/

[ 本帖最後由 brucevv 於 2012-11-9 21:27 編輯 ]
作者: 柯里昂    時間: 2012-11-9 16:28

加油 ! LZ 感谢为汉化而奋斗在一线的勇士们!
作者: bozhi    時間: 2012-11-9 16:47

楼主无私的精神真让人感动,加油哦,但也要注意休息
作者: lxo1175810045    時間: 2012-11-9 16:49

加油 但是如果用机翻罚写每个单词100遍
作者: brucevv    時間: 2012-11-9 17:00

达成~~~~可以写周报了~~~


圖片附件: 11.jpg (2012-11-9 17:00, 5.88 KB) / 該附件被下載次數 186
http://18wos.net/attachment.php?aid=234267


作者: brucevv    時間: 2012-11-9 17:01     標題: 回復 4樓# 的帖子

宁可不翻也绝不用机翻!鄙视机翻!!!
作者: oscarvonbj    時間: 2012-11-9 17:09

信达雅严,翻译四原则。我真可怜你老板,除非你老板是党妈
作者: lxo1175810045    時間: 2012-11-9 17:09     標題: 回復 6樓# 的帖子

哈哈哈哈
作者: brucevv    時間: 2012-11-9 17:11     標題: 回復 7樓# 的帖子

~~~~~
作者: lxo1175810045    時間: 2012-11-9 17:15

还有就是Wroclaw个城市听我一句劝别翻译成Breslau
作者: oscarvonbj    時間: 2012-11-9 17:32

 引用框:
原帖由 lxo1175810045 於 2012-11-9 17:15 發表
还有就是Wroclaw个城市听我一句劝别翻译成Breslau
我就提那么一句,你紧张什么。反正我也进不去,再说这样的体力活,我也懒得干。我习惯瞎指挥。
作者: EKS    時間: 2012-11-9 19:04

辛苦了。。谢谢。。。
作者: zbl401    時間: 2012-11-9 21:17

SCS下次更新可得记得中文语言的发布了
作者: brucevv    時間: 2012-11-9 21:18     標題: 回復 10樓# 的帖子

不了解文化历史,地名我不翻译,留给懂的人去做~~~
作者: zl121    時間: 2012-11-10 16:10

为什么我一直在审核状态呢?
作者: Tom Smith    時間: 2012-11-15 22:05     標題: 回復 #樓主 的帖子

终于有人把连接贴上来了
明天考完试带我一个
作者: gougoo2012    時間: 2012-12-12 06:16

不了解文化历史,地名我不翻译,留给懂的人去做~~~
作者: sjj777sjj    時間: 2012-12-18 23:34

加油 ! LZ 感谢为汉化而奋斗在一线的勇士们!




模载联合支援站 http://18wos.net/