標題: [交流] 我的加州辛酸旅程,祈求高人汉化 [打印本页]
作者: 18轮牛人 時間: 2010-1-5 09:24 標題: 我的加州辛酸旅程,祈求高人汉化
游戏来了,那个惊喜
下载当中,那个漫长;
开始安装,那个焦急;
安装成功,那个兴奋;
准备进入,那个祈祷;
开始游戏,没有声音,那个郁闷,KAO
爆炸有声,那个惊魂未定;
坐好了,一杯咖啡,一棵香烟,开始初驾,那个美;
才发现俄文难懂,开车胡逛找不到北,那个汗;
论坛好友帮助,总算完成几项任务,那个累;
经常开错车道,还的绕行很多,那个晕;
警察没有人性,多次受到侮辱,那个泪;
还有好多不会,有人同情吗?那个那个.......
所以所以,盼望真正高人把他汉化.......
夜晚躺在床上想:那个俄文像火星文(虽然没见过)有的貌似3、6的数字,有的像吃剩的糖葫芦,唉....还怪自己没文化,我抱头;那个俄语像鸟语,俄人的舌头一定赛青蛙,能打好多卷,唉.....还怪自己少见多怪,我捶地.....
一点体会:2009年11月4日游民星空放出游戏大作《忍着之刃》,当时也是俄文未破解版,参见http://www.gamersky.com/Soft/pcgame/act/List_17.shtml
安装要比加州难10备,成功后因为是俄版玩的好累,22日事隔10几天放出中文硬盘免安装版,高人哪......眼泪哗哗的,这个游戏有许多动画对话,需要3个主武器4个副武器不断升级,还要升级服装铠甲等,汉化的非常成功,与加州比加州应该更难,而且游戏文件设置不一定相同,但还是冰天雪地跪求高人汉化。
作者: ww896358 時間: 2010-1-5 09:28
我理解你的痛苦、没办法,希望明天会更好
[ 本帖最後由 ww896358 於 2010-1-5 09:43 編輯 ]
作者: 老猪 時間: 2010-1-5 10:08
这游戏都不火 牛人们都懒得汉化
作者: 肖恩 時間: 2010-1-5 10:16
虽然我也不会俄语,但以以往游戏经验,经过几天的摸索基本顺利进行生涯并组建了车队并与其他公司进行竟争
作者: wushu3101 時間: 2010-1-5 11:20
3楼的说的对,牛人们是不屑于对这样的游戏汉化的。
欣慰的是我玩的现代战争2发行不到一个月时汉化率已经90%多了,对于我这种外语盲真是福音啊!
[ 本帖最後由 wushu3101 於 2010-1-5 11:21 編輯 ]
作者: 卡车硬汉 時間: 2010-1-5 11:51
呵呵 够辛酸的.....
作者: 5294297 時間: 2010-1-5 12:30
我玩就是无头苍蝇乱撞。。大多数时间还是在一卡一卡中渡过
作者: dongfeng2010 時間: 2010-1-5 13:07
小白,关注度 不高,没有办法啦。忍着之刃即使 是 俄文也关注度大
作者: caosdun 時間: 2010-1-5 19:11
文件加密的 无法汉化 游戏是通过XML调用pkqt语言文件的,,,
作者: fj1970 時間: 2010-1-5 21:05
这个就是汉化啦大家玩的不也是这个目的吗拉货到达城市问题就是你怎么开卡车啦超速美国人可不管你那些事情啊小心美女性骚扰你一下你就老实啦哈哈
作者: 18轮牛人 時間: 2010-1-7 09:13
自己顶
作者: longoooo 時間: 2010-1-7 14:57
顶。还是做个老实师机好
模载联合支援站 |
http://18wos.net/ |