標題: [欧卡2交流] 來看『星期7』 [打印本页]
作者: mmll888 時間: 2012-11-15 21:21 標題: 來看『星期7』
圖片附件: 快照1.jpg (2012-11-15 21:21, 41.07 KB) / 該附件被下載次數 203
http://18wos.net/attachment.php?aid=234932
作者: kmb215x 時間: 2012-11-15 21:24
真係有"星期7"?
作者: oscarvonbj 時間: 2012-11-15 21:27
捷克人不识数
作者: 904575297 時間: 2012-11-15 21:31
还有结束任务时,金钱数竟然是《金钱不足》
作者: bozhi 時間: 2012-11-15 21:35
还真有“星期七”一事
作者: Metro 時間: 2012-11-15 21:39
不知道GPS会有不...
作者: 独木桥 時間: 2012-11-15 22:21
这是人翻译的还是机器哦?
作者: Clover.King 時間: 2012-11-15 23:32
我想 英文原本应该是 week 7
意思是第七周。。。。
作者: 独星 時間: 2012-11-15 23:39
我有点怀疑翻译的人到底有没有看右边的提示……
我看了好几个翻译的都是错的
作者: yt50 時間: 2012-11-15 23:43
引用框:
原帖由 Clover.King 於 15/11/2012 11:32 PM 發表
我想 英文原本应该是 week 7
意思是第七周。。。。
認同~
作者: tmda914 時間: 2012-11-16 09:49
这个词没法翻译
英文是
week 数字 xx小时
这个week翻译成周 就是周七 翻译成星期就是 星期七
关键不是怎么翻译这个词
而是这个词的顺序没人可以改变
人家欧洲人就这个写法。。
你能把他则么地?
作者: 543035016 時間: 2012-11-16 15:05
得瑟啥啊 有中文给你玩都不错了
英语你认识几个???
作者: mmll888 時間: 2012-11-16 17:28
引用框:
原帖由 543035016 於 2012-11-16 15:05 發表
得瑟啥啊 有中文给你玩都不错了
英语你认识几个???
得瑟啥呢,沒啥可得瑟的。早換回英文版了。不過是希望中文版更加完善而已。
幾句簡單的英文都不認識還玩什麼破遊戲啊,當年《輻射3》都是玩的原版。
作者: nocode 時間: 2012-11-16 17:28
是 scs 的英文文法本來就錯的
week 7 不是正英文
正英文是 7th week
作者: oscarvonbj 時間: 2012-11-16 17:42
说实话,没太指望汉化,真的,我是冲着下雨频率可调节这个设置升级1251的。早知道不可能完美,却没想到,汉化出来我一看,不仅初中水平没达到,而且还亚文化了................
作者: hans johnson 時間: 2012-11-16 19:31
引用框:
原帖由 nocode 於 16/11/2012 05:28 PM 發表
是 scs 的英文文法本來就錯的
week 7 不是正英文
正英文是 7th week
注意定冠词
作者: 老子来了 時間: 2012-11-17 19:17
往后推吧,星期七的意思就是要告诉你星期八才是星期天。知道了吗?地球上的孩子太不懂得变通了,比木星上的孩子笨多了!
作者: hans johnson 時間: 2012-11-17 19:46
引用框:
原帖由 老子来了 於 17/11/2012 07:17 PM 發表
往后推吧,星期七的意思就是要告诉你星期八才是星期天。知道了吗?地球上的孩子太不懂得变通了,比木星上的孩子笨多了!
再說一遍 這是第七周(the seventh week) 不是週日(sunday)
作者: Metro 時間: 2012-11-17 19:49
怎变成英语课了
作者: 李季 時間: 2013-1-16 01:01
太强大了!
模载联合支援站 |
http://18wos.net/ |