模载联合支援站
 English
发新主题
 48 1234

[截图] 總經市-塗裝統一中

總經市-塗裝統一中


總經市成功使用專用"塗裝"了~~
街上都是總經四大公交公司的塗裝


古突皇帝 TAFB


交通局所派發的新牌


有一台廣告車呢~~


什麼!?!? M60路?應該是司機開玩笑


胡沙 TPTG


TPTG 只有一條線路專營權


總經市整條街都是TTL但是TTL自稱大輸家


大輸家 TTL


干嗎有廢氣


M76也是TTL的

ZSGB暫時仍然使用BGG()舊版塗裝

TAFB是BGG前身

BGG以前是總經都最大的

いきものがかり

航空涂装: ,另外车牌?

[ 本帖最後由 457299 於 2012-7-4 17:52 編輯 ]
本帖最近评分记录
  • SCANIA.2760 膜仔通汇 +3 2012-7-4 17:52 感謝分享

楼主回复


 引用框:
原帖由 457299 於 2012-7-4 17:51 發表
另外车牌?
不明白....

いきものがかり

 引用框:
原帖由 SCANIA.2760 於 2012-7-4 17:56 發表

不明白....
格式(eg.TN-A)

楼主回复


 引用框:
原帖由 457299 於 2012-7-4 17:57 發表
格式(eg.TN-A)
TN = 北區
TS = 南區

いきものがかり

我指的是后面的英文字母A,B

楼主回复


 引用框:
原帖由 457299 於 2012-7-4 18:13 發表
我指的是后面的英文字母A,B
順次序而已

いきものがかり

Trueking passenger Transpot group?
直翻譯?

 引用框:
原帖由 hei9980 於 2012-7-4 18:24 發表
Trueking passenger Transpot group?
直翻譯?
总经乘客输送小组

楼主回复


 引用框:
原帖由 457299 於 2012-7-4 18:33 發表
总经乘客输送小组
好像輸送電梯一樣

いきものがかり

 引用框:
原帖由 SCANIA.2760 於 2012-7-4 18:34 發表

好像輸送電梯一樣
差点忘了,我公司需要大量驻机空军3人/飞机,避免劫机

楼主回复


 引用框:
原帖由 457299 於 2012-7-4 18:45 發表
差点忘了,我公司需要大量驻机空军3人/飞机,避免劫机
這不是總軍需要的嗎?

いきものがかり

那就好了,没有军队就会


 引用框:
原帖由 hei9980 於 2012-7-4 18:24 發表
Trueking passenger Transpot group?
直翻譯?
chinglish


BGG( )早年曾譯作古都邨,希望美化,但被交通部封殺了!

TAFB究竟會不會再改名?再考慮考慮!
 48 1234
发新主题