模载联合支援站
 English
发新主题
 25 12

[截图] 總經市中文報站測試4

總經市中文報站測試4


今次測試機場線的中文報站,暫時沒有普通話......
a11.wav (3.21 MB)
以下的靈感取自人力車觀光巴士
1.wav (1.44 MB)
文完。

話說 總經是都是左甘多次中文報站....點解仲未廣泛使用

强烈建议加上普通话。在中国,普通话应该比英文盛行

 引用框:
原帖由 QQ9424_____ 於 2012-8-21 17:41 發表
强烈建议加上普通话。在中国,普通话应该比英文盛行
這不是中國城市, 為什麼要加普通話

 引用框:
原帖由 QQ9424_____ 於 2012-8-21 17:41 發表
强烈建议加上普通话。在中国,普通话应该比英文盛行
我不會告訴你 粵語人口在中國一樣多 在世界上比普通話還有多 而且報站有英文是一個國際大都市的要求 例如:廣州  

不是不是!是我找不到合適的聲線

 引用框:
原帖由 hei9980 於 2012-8-21 19:47 發表
不是不是!是我找不到合適的聲線
自己錄吧



话说总经市所有巴士公司是不是统一使用交通局的报站?

呢段TTS嘅報站有啲怪
廣東話部份字詞發音好怪
喺廣東話之間嘅英文要用返英文嘅TTS軟件去發音
千萬唔好用返廣東話個TTS發英文嘅音

Wusha呢個字喺TTS軟件應該輸入為 "Wu Sha", 如果唔係會出左啲怪音


另外, 第二段錄音入面嘅"Interchange Station"係用錯左


總經市新版本可能會加入台語

いきものがかり

 引用框:
原帖由 SCANIA.2760 於 2012-8-21 21:02 發表
總經市新版本可能會加入台語
為ZK6128度身訂做

 引用框:
原帖由 834692448a 於 2012-8-21 21:26 發表
為ZK6128度身訂做
其實台灣也沒有台語報站

根據統計局統計數據顯示:
2011年
台語(閩南語):40%
粵語(廣州話):35%
日語(日本話):10%
英語(英國文):10%
滿語(普通話):5%

いきものがかり

 引用框:
原帖由 SCANIA.2760 於 2012-8-21 21:41 發表
根據統計局統計數據顯示:
2011年
台語(閩南語):40%
粵語(廣州話):35%
日語(日本話):10%
英語(英國文):10%
滿語(普通話):5%
普通話不是應該叫國語嗎??

 25 12
发新主题