模载联合支援站
 English
发新主题

[截图] 月光下

月光下


夜晚服務人們中的巴士, 又幾靚wor~
under the moon.JPG (102.08 KB)

2012-6-18 15:54

under the moon.JPG


請樓主加入書面語的翻譯

いきものがかり

月亮好大好亮  我就很少开夜车


 引用框:
原帖由 Lloyd Esq. 於 2012-6-18 18:01 發表
月亮好大好亮  我就很少开夜车
我也是,因为我的时间,天气是与现实相同的


千都市??
212 海底隧道線??

世界就在你面前

有的时候白天开夜车电脑反光,晚上开灯也反光,闭了灯键盘看不见了....所以没怎么开过夜车

不怕讨债的是英雄,只怕欠债的是真穷

和楼上几位不同,本人比较喜欢开早班车和晚班车,别有一番风味

楼主回复


 引用框:
原帖由 SCANIA.2760 於 2012-6-18 16:33 發表
請樓主加入書面語的翻譯
意思是很漂亮
好似好死板, 所以書面語

楼主回复


 引用框:
原帖由 p0314075 於 2012-6-19 13:32 發表
千都市??
212 海底隧道線??
是的, 這是你的完美地圖千都市

请问那电牌字体怎样换,我下载了怎么换不了?
发新主题